Издание преемников А. П. Лопухина. Толковая Библия. Толкование на книгу Иова

ПОИСК ФОРУМ

 

Глава 8

Речь Вилдада. 1-2. Приступ. 3-22. Основная мысль Вилдада: Бог - безусловно правосудное существо, и подтверждающие ее соображения.

1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал: 
2 долго ли ты будешь говорить так? - слова уст твоих бурный ветер!

1-2. Нетерпение Вилдада ("долго ли?") вызывается запальчивостью и пустотою речей Иова: "уст твоих - бурный ветер". Не касаясь первой черты, отмеченной и осужденной Елифазом (V:2 и д. ), он останавливается лишь на второй.

3 Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?

3. Пустота речей Иова сказывается в отрицании им Божественного Правосудия (VII:12). Нельзя допустить, чтобы Бог Вседержитель извратил правду. Как Вседержитель, т. е. промыслитель и правитель, ведущий все существующее к своему назначению и поддерживающий порядок, Бог не может быть неправосудным (XXXIV:10-17).

4 Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.

4. Правосудие Божие сказывается в фактах наказания. Не беспричинно и не по произволу Божию погибли дети Иова. Если они грешили, были в руках, - во власти беззакония, то владычество последнего и привело их к гибели (XVIII:7 и д. XX:12 и д., 18-21; Притч XI:5-6; XII:13).

5 Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю, 
6 и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.
7 И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.

5-7. Бог правосуден и в фактах награды. Если Иов обратится к Нему всем своим сердцем, то Он будет охранять его ("встанет над тобою"), избавит его дом, в котором обитает правда, от всякого несчастия и наградит бесчисленными по сравнению с прежними благами.

8 Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их; 
9 а мы - вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.
10 Вот, они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова: 

8-10. Для сообщения своим мыслям большей убедительности Вилдад выдает их не за личный взгляд: ему, как немного прожившему ("мы - вчерашние", "дни наши - тень на земле", ст. 9; ср. XIV:2; 1 Пар XXIX:15) и потому мало знающему, можно и не верить, а за глубокое, искреннее ("от сердца" - ст. 10) убеждение умудренных долгою жизнью и опытом предков (ср. XII:12; XXXII:7, 9).

11 поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?
12 Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.
13 Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет; 
14 упование его подсечено, и уверенность его - дом паука.
15 Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится.

11-15. От лица предков Вилдад приводит два приточных изречения. В первом из них жизнь и судьба нечестивого сравнивается с судьбою двух египетских растений: - гомэ, - папируса, и "аху". Это название встречается только еще в Быт XLI:2 и означает, по словам блаж. Иеронима, всякую зелень, растущую в болоте. Как "гомэ" и "аху" не могут расти без влаги и воды и при отсутствии ее погибают раньше времени, так точно подобная судьба ожидает и забывающих Господа, составляющего надежду человека (Притч III:26). Их стремление обеспечить свое существование личными силами тщетно; уверенность в этом шатка ("дом паука" ср. Ис LIX:5-6).

16 Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его; 
17 в кучу камней вплетаются корни его, между камнями врезываются.
18 Но когда вырвут его с места его, оно откажется от него: "я не видало тебя!"
19 Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.

16-19. Второе приточное изречение предков, сравнивающее судьбу с судьбою ползучего растения лианы, имеет в виду отметить факт его гибели, несмотря на силу и устойчивость. Лиана - растение неприхотливое и в то же время обладающее такою силою, что, если встречает кучу камней, то переплетает их своими многочисленными корнями: "в кучу камней вплетаются корни его, между камнями врезываются" (ст. 17). Но когда его вырвут, то от него не останется и следа (ст. 18, ср. VII:10). Таков же точно результат цветущей первоначально жизни нечестивого (ст. 19).

20 Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.
21 Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.
22 Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.

20-22. Вывод из опыта предков и приложение его к Иову. Бог не отвергает человека непорочного и не покровительствует злодею, - "не поддерживает его руки" (Ис XLI:13; XLII:6; Иер XXIII:14). Под условием обращения Иова к Богу его дальнейшая жизнь будет полна радости (ст. 21; ср. Пс CXXV:2-3), а враги его окажутся посрамленными ("облекутся в стыд"; ср. ст. 13-15; Пс XXXIV:26; CVIII:29; CXXXI:18) и даже исчезнут с лица земли ("шатра их не станет", ср. ст. 18-19; Пс LI:7).