<<< • КАТАЛОГ • >>>
Том V
1908 г.
Оглавление
Предисловие.
Глава 1. Невеста, по имени Суламита, сначала в монологе сама с собою, а затем, в обращении к иерусалимским женщинам выражает свою пламенную любовь к жениху и настойчивое искание его. Только что явившейся Жених превозносит похвалами Невесту и в свою очередь выслушивает восторженные повалы себе с ее стороны.
Глава 2. Третья строфа первого отдела книги. Невеста и Жених взаимно обмениваются похвалами друг другу, но затем под сильными впечатлениями пламенной любви Невеста изнемогает, испытывает как бы болезнь любви и наконец, погружаясь в полусознательное состояние, заклинает дщерей иерусалимских не будить любовь до тех пор пока она не явится сама собою. Описание Возлюбленного со стороны Невесты, весенний привет любви первого к последней и обратно.
Глава 3. Суламита ночью тревожно ищет своего Возлюбленного и наконец находит его. Торжественный выход царя Соломона и торжество его бракосочетания.
Глава 4. Похвалы царя своей новобрачной. Признание царя в своих чувствах к ней и новые похвалы ей. Ответное слово невесты.
Глава 5. Пир возлюбленного. Ночные впечатления невесты в искании своего друга. В беседе с девицами иерусалимскими она превозносит похвалами своего друга.
Глава 6. Окончание беседы. Невеста с иерусалимским женщинами о своем Возлюбленном. Новые похвалы Соломона своей избраннице. Возлюбленная передает какой-то начальный эпизод из истории своей любви
Глава 7. Краткая беседа Суламиты с иерусалимскими женщинами. Соломон еще раз восторженно превозносит похвалами свою возлюбленную. Суламита твердо, без всяких колебаний, исповедует свою искреннюю любовь к другу своему и свою безраздельную привязанность ему.
Глава 8. Возлюбленная выражает страстное желание, чтобы ее отношения к Возлюбленному получили характер большей простоты и интимности. Пламенное исповедание Суламиты несравненной силы истинной любви. О сестре Суламиты. Воспоминание ее о своем первобытном состоянии. В заключение она вновь зовет своего друга, слыша и от него соответствующий призыв, — стремиться на лоно природы для всецелого наслаждения блаженством любви.
* Список сотрудников, составивших комментарий на книги Св. Писания, вошедшие в состав V тома Толковой Библии:
Примечание редактора HTML-версии:
В HTML-версии Толковой Библии в качестве источника библейского текста, использован Синодальный перевод Библии.